Slipknot - Prosthetics (Demo) [OFFICIAL AUDIO]
Slipknot: 25th Anniversary Edition Deluxe Reissue (Trailer)
Provided to YouTube by Roadrunner Records
Prosthetics (Demo) · Slipknot
Mixer: Joey Jordison
Mixer: Kevin Miles
Producer: Chris Fehn
Producer: Corey Taylor
Producer: Craig Jones
Producer: Joey Jordison
Producer: Josh Brainard
Producer: Mick Thompson
Producer: Paul Gray
Producer: Ross Robinson
Producer: Shawn "Clown" Crahan
Producer: Sid Wilson
Masterer: Bob Ludwig
Percussion: Chris Fehn
Engineer: Chuck Johnson
Vocals: Corey Taylor
Samples: Craig "133" Jones
Guitar: Jim Root
Drums: Joey Jordison
Guitar: Mick Thomson
Bass: Paul Gray
Assistant Engineer: Rob Agnello
Percussion: Shawn "Clown" Crahan
Turntables: Sid Wilson
Writer: Chris Fehn
Writer: Corey Taylor
Writer: Craig Jones
Writer: Joey Jordison
Writer: Mick Thomson
Writer: Paul Gray
Writer: Shawn "Clown" Crahan
Writer: Sid Wilson
Auto-generated by YouTube.
PROSTHETICS (TRADUÇÃO)
ProtesesProsthetics
Mesmo se você correr eu te encontrareiEven if you run I will find youEu decidi que te queroI decided I wanted youAgora eu sei que eu precisoNow I know I needSe você não pode ser comprada, mais resistente do que pensavaIf you can't be bought, tougher than I thoughtMantenha na mente: Estou com vocêKeep in mind - I am with youNunca omiti o destino, não consigo me concentrarNever left out fate, can't concentrateMesmo se você correrEven if you runVocê será minha!You will be mineAh, porra, você será minha!Ah, fucking you will be mineAh, porra, você será minha!Ah, fucking you will be mineAh, porra, você será minha!Ah, fucking you will be mineEu encontrei vocêI found youInclinada do lado de fora de uma janelaLeanin' out of an open windowVocê riu, nossos dedos se apertaramYou laughed, my fingers clenchedTão perfeita, descuidada demaisToo perfect, far too carelessEu não pude evitar, apenas peguei vocêI couldn't help myself I just took youMaldição, cara, eu sabia que isso era um erroDamn it, man, I knew it was a mistakeMaldição, cara, eu sabia que isso era um erroDamn it, man, I knew it was a mistakeMaldição, cara, eu sabia que isso era um erroDamn it, man, I knew it was a mistakeMaldição, cara, eu sabia que isso era um erroDamn it, man, I knew it was a mistake(Você fez isso sair de mim)(You brought it outta me)ErroMistake(Você fez isso sair de mim)(You brought it outta me)ErroMistake(Você fez isso sair de mim)(You brought it outta me)ErroMistake(Você fez isso sair de mim)(You brought it outta me)ErroMistakeMelhor se sentir em casaBetter make yourself at homeVocê veio pra ficarYou're here to stayVocê não vai me importunarYou won't bother meSe você me deixar te importunarIf you let me bother youTodas as portas estão trancadasAll the doors are lockedTodas as janelas fechadasAll the windows shutTenha em mente que eu te observoKeep in mind I watch youNunca saia do meu lado, nunca me deixeNever leave my side, never leave mePiranhaFuckerMesmo se você correrEven if you runQue porra está diferente?What the fuck is different?Cara, não acredito que estou fazendo issoMan, I can't believe I'm doin' thisQue porra está diferente?And what the fuck is different?Cara, não acredito que estou fazendo issoMan, I can't believe I'm doin' thisQue porra está diferente?What the fuck is different?Cara, não acredito que estou fazendo issoMan, I can't believe I'm doin' thisQue porra está diferente?And what the fuck is different?Cara, não acredito que estou fazendo issoMan, I can't believe I'm doin' thisQue porra está diferente?What the fuck is different?Não acredito que estou fazendo issoI can't believe I'm doin' itQue porra está diferente?What the fuck is different?Não acredito que estou fazendo issoI can't believe I'm doin' itQue porra está diferente?What the fuck is different?Não acredito que estou fazendo issoI can't believe I'm doin' itQue porra está diferente?What the fuck is different?Não acredito que estou fazendo issoI can't believe I'm doin' itCara, eu sabia que isso era um erroMan, I knew it was a mistakeMaldição, cara, eu sabia que isso era um erroDamn it, man, I knew it was a mistakeMaldição, cara, eu sabia que isso era um erroDamn it, man, I knew it was a mistakeMaldição, cara, eu sabia que isso era um erroDamn it, man, I knew it was a mistake(Você fez isso sair de mim)(You brought it outta me)ErroMistake(Você fez isso sair de mim)(You brought it outta me)ErroMistake(Você fez isso sair de mim)(You brought it outta me)ErroMistake
0 Comentários